prospectos de medicamentos


ROTARIX 1VIAL+1JER+1ADAPTADOR SUSP ORAL








Ficha del medicamento:

Información Basica del medicamento

Principio activo: ROTAVIRUS HUMANO
Codigo Nacional: 654097
Codigo Registro: 5330001
Nombre de presentacion: ROTARIX 1VIAL+1JER+1ADAPTADOR SUSP ORAL
Laboratorio: GLAXOSMITHKLINE BIOLOGICALS, S.A.
Fecha de autorizacion: 2006-03-08
Estado: Autorizado
Fecha de estado: 2006-03-08

Prospecto

Toda la información del medicamento

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Rotarix, polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Vacuna antirrotavirus, viva

2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Tras la reconstitución, 1 dosis (1 ml) contiene:

no menos de 106.0 CCID50 Cepa de rotavirus humano RIX4414 (vivos, atenuados)*

* producido en células Vero

Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1.

3. FORMA FARMACÉUTICA

Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral. El polvo liofilizado es blanco. El disolvente es un líquido turbio con un depósito blanco y un sobrenadante incoloro.

4. DATOS CLÍNICOS

4.1 Indicaciones terapéuticas

Rotarix está indicada para la inmunización activa de niños a partir de 6 semanas de edad para la prevención de la gastroenteritis debida a una infección por rotavirus (ver apartado 4.2).

En ensayos clínicos, se ha demostrado la eficacia frente a la gastroenteritis debida a rotavirus de los tipos G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] y G9P[8] (ver secciones 4.4 y 5.1).

El uso de Rotarix debería estar basado en las recomendaciones oficiales.

4.2 Posología y forma de administración

Posología

El esquema de vacunación consta de dos dosis. La primera dosis debe ser administrada a partir de las 6 semanas de edad. Debe haber un intervalo de al menos 4 semanas entre dosis. La pauta de vacunación debería ser administrada preferentemente antes de las 16 semanas de edad, pero debe estar finalizada a las 24 semanas de edad.

En ensayos clínicos, se ha observado raramente que se escupa o regurgite la vacuna y, en tales circunstancias, no se administró ninguna dosis de sustitución. Sin embargo, en el caso improbable de que un niño escupa o regurgite la mayor parte de la dosis de la vacuna, se puede administrar una única dosis de sustitución en la misma visita.

Se recomienda que los lactantes que reciben una primera dosis de Rotarix completen el régimen de 2 dosis con Rotarix. No hay datos sobre la seguridad, inmunogenicidad o eficacia cuando se administra Rotarix como primera dosis y otra vacuna antirrotavirus como segunda dosis o viceversa.

Forma de administración

Rotarix es solo para uso oral.

Rotarix no debe inyectarse bajo ninguna circunstancia. 4.3 Contraindicaciones

Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes.

Hipersensibilidad después de una administración anterior de vacuna de rotavirus.

Historia previa de invaginación intestinal.

Sujetos con malformación congénita no corregida del tracto gastrointestinal que podría predisponer a una invaginación intestinal.

Lactantes con una inmunodeficiencia conocida o sospechada. No se espera que una infección asintomática de VIH afecte a la seguridad o eficacia de Rotarix. Sin embargo, en ausencia de datos suficientes, no se recomienda la administración de Rotarix a sujetos asintomáticos con VIH.

Se debe posponer la administración de Rotarix en personas que padezcan enfermedades febriles agudas graves. La presencia de una infección leve no es una contraindicación para la vacunación.

Se debe posponer la administración de Rotarix en sujetos que padezcan diarrea o vómitos.

4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo

Se recomienda que la vacunación vaya precedida por una revisión de la historia clínica, en particular respecto a las contraindicaciones, y por una exploración física.

La vacuna contiene 9 mg de sacarosa como excipiente. Esta cantidad es demasiado baja para causar efectos adversos en pacientes con problemas poco frecuentes de intolerancia hereditaria a fructosa, malabsorción de glucosa-galactosa o deficiencia a sacarosa-isomaltasa.

No hay datos sobre la seguridad y eficacia de Rotarix en niños con trastornos gastrointestinales o con retraso en el crecimiento. La administración de Rotarix debería ser considerada con precaución en estos niños cuando, en opinión de su médico, la no administración de la vacuna entrañe un riesgo mayor.

Se sabe que el virus vacunal se excreta en heces después de la vacunación con un máximo de excreción alrededor del día 7. Se han detectado partículas del antígeno viral por ELISA en un 50% de las heces tras la primera dosis y en un 4% de las heces después de la segunda dosis. Cuando se analizaron estas heces respecto a la presencia de la cepa vacunal, sólo un 17% fueron positivas.

Se han observado casos de transmisión del virus vacunal excretado a contactos seronegativos de sujetos vacunados sin que se produzca ningún síntoma clínico.

Rotarix debe administrarse con precaución a individuos que sean contactos próximos de sujetos inmunodeficientes, tales como sujetos con enfermedades cancerosas, o que sufran algún tipo de inmunodeficiencia o que reciban tratamiento inmunosupresor.

Los contactos de niños recientemente vacunados deben cuidar su higiene personal (p.e. lavarse las manos después de cambiar los pañales).

Datos limitados en 140 niños prematuros indican que Rotarix puede administrarse a niños prematuros, sin embargo podría observarse una menor respuesta inmunológica y no se conoce el nivel de protección clínica.

Cuando se administre la serie de inmunización primaria en niños prematuros de 28 semanas de gestación y especialmente en aquellos con un historial previo de inmadurez respiratoria, se debe considerar tanto el riesgo potencial de apnea como la necesidad de monitorización respiratoria durante 48-72 horas.

Como el beneficio de la vacunación es alto en este grupo de niños, la vacunación no se debe impedir ni retrasar.

Puede no obtenerse una respuesta inmunitaria protectora en todos los vacunados (ver apartado 5.1).

En ensayos clínicos, se ha demostrado eficacia frente a la gastroenteritis causada por rotavirus de los tipos G1P[8], G2P[4], G3P[8], G4P[8] y G9P[8]. No se conoce el alcance de la protección que podría proporcionar Rotarix frente a otros serotipos. Los ensayos clínicos a partir de los que se han derivado los resultados de eficacia fueron realizados en Europa, América Central y del Sur (ver apartado 5.1).

Rotarix no protege frente a la gastroenteritis producida por otros patógenos distintos de rotavirus.

No hay datos disponibles sobre el uso de Rotarix en profilaxis post-exposición.

Rotarix no debe inyectarse bajo ninguna circunstancia. 4.5 Interacción con con otros medicamentos y otras formas de interacción

Rotarix puede administrarse de forma concomitante con cualquiera de las siguientes vacunas monovalentes o combinadas [incluyendo vacunas hexavalentes (DTPa-HBV-IPV/Hib)]: vacuna antidiftérica, antitetánica y antipertussis de célula completa (DTPw), vacuna antidiftérica, antitetánica y antipertussis acelular (DTPa), vacuna anti-Haemophilus influenzae tipo b (Hib), vacuna antipoliomielítica inactivada (VPI), vacuna antihepatitis B (VHB) , vacuna antineumocócica conjugada y vacuna antimeningocócica conjugada del serogrupo C. Los ensayos clínicos demuestran que no se ven afectados las respuestas inmunitarias ni los perfiles de seguridad de las vacunas administradas.

La administración concomitante de Rotarix con la vacuna antipoliomielítica oral (VPO) no modifica la respuesta inmunitaria de los antígenos de polio. Aunque la administración concomitante de la vacuna antipoliomielítica oral (VPO) puede reducir ligeramente la respuesta inmunitaria a la vacuna antirrotavirus, en un ensayo clínico con más de 4200 pacientes que recibieron Rotarix concomitantemente con VPO se demostró que se mantiene la protección clínica frente a gastroenteritis grave por rotavirus.

No hay que restringir la ingesta de alimentos o líquidos por parte del lactante, ni antes ni después de la vacunación.

4.6 Embarazo y lactancia

Rotarix no está destinada para su administración en adultos. No se dispone de datos de su administración en embarazo o lactancia en humanos, ni de estudios de reproducción en animales.

En base a la evidencia generada en ensayos clínicos, la lactancia materna no reduce la protección frente a la gastroenteritis por rotavirus conferida por Rotarix. Por tanto, puede continuarse la lactancia materna durante el periodo de vacunación.

4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas

No procede.

4 4.8 Reacciones adversas

· Ensayos clínicos:

En un total de once ensayos clínicos controlados frente a placebo, se administraron aproximadamente 77800 dosis de Rotarix a aproximadamente 40200 niños.

En dos ensayos clínicos (Finlandia), Rotarix se administró sola (la administración de las vacunas pediátricas sistemáticas fue escalonada). La incidencia de diarrea, vómitos, pérdida de apetito, fiebre e irritabilidad no fue diferente en el grupo que recibió Rotarix cuando se comparó con el grupo que recibió placebo. No se observó un aumento en la incidencia o gravedad de estas reacciones tras la administración de la segunda dosis.

En otros nueve ensayos clínicos (Europa, Canadá, EEUU, Latinoamérica, Singapur, Sudáfrica), Rotarix se administró de forma concomitante con las vacunas pediátricas sistemáticas (ver apartado 4.5). El perfil de reacciones adversas observadas en estos sujetos fue similar al perfil de reacciones adversas observado en sujetos que recibieron las mismas vacunas pediátricas y placebo.

Las reacciones adversas se presentan por órganos y sistemas, y frecuencia.

Las frecuencias se definen como sigue: Muy frecuentes (1/10) Frecuentes (1/100, <1/10) Poco frecuentes (1/1.000, <1/100) Raras (1/10.000, <1/1.000)

Infecciones e infestaciones Raras: infección del tracto respiratorio superior

Trastornos psiquiátricos: Muy frecuentes: irritabilidad Poco frecuentes llanto, trastorno del sueño

Trastornos del sistema nervioso: Poco frecuentes: somnolencia

Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos Raras: ronquera, rinorrea

Trastornos gastrointestinales Muy frecuentes: pérdida de apetito Frecuentes: diarrea, vómitos, flatulencia, dolor abdominal, regurgitación de alimentos Poco frecuentes: estreñimiento

Trastornos de la piel y del tejido subcutáneo Raras: dermatitis, rash

Trastornos musculoesqueléticos y del tejido conjuntivo Raras: calambres musculares

Trastornos generales y alteraciones en el lugar de la administración Frecuentes: fiebre, astenia

El riesgo de invaginación intestinal ha sido evaluado en un ensayo clínico de seguridad a gran escala realizado en Latinoamérica y Finlandia, en el que se incluyeron 63225 sujetos. Este ensayo puso en evidencia que no existía aumento del riesgo de invaginación intestinal en el grupo vacunado con

Rotarix cuando se comparó con el grupo placebo tal y como se muestra a continuación en la tabla adjunta.

Casos de invaginación Rotarix Placebo Riesgo relativo (IC intestinal en los 31 días 95%) siguientes a la administración de: Primera dosis 1 2 0,50 (0,07-3,80) Segunda dosis 5 5 0,99 (0,31-3,21)

IC: intervalo de confianza

· Vigilancia post-comercialización:

Trastornos respiratorios, torácicos y mediastínicos: Apnea en niños prematuros de 28 semanas de gestación (ver apartado 4.4).

4.9 Sobredosis

No se han notificado casos de sobredosis.

5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS DE ESTE MEDICAMENTO

5.1 Propiedades farmacodinámicas

Grupo farmacoterapéutico: vacunas antivirales, código ATC: J07BH01

Eficacia protectora

Se han realizado ensayos clínicos en Europa y Latinoamérica para evaluar la eficacia protectora de Rotarix frente a cualquier gastroenteritis y frente a gastroenteritis grave por rotavirus.

Un ensayo clínico realizado en Europa evaluó la administración de Rotarix de acuerdo a diferentes esquemas europeos (2, 3 meses; 2, 4 meses; 3, 4 meses; 3, 5 meses) en 4000 sujetos. Se definió la gravedad de la gastroenteritis de acuerdo a la escala de 20 puntos de Vesikari que evalúa el cuadro clínico de gastroenteritis por rotavirus de forma completa teniendo en cuenta la gravedad y la duración de la diarrea y los vómitos, la intensidad de la fiebre y la deshidratación así como la necesidad de tratamiento.

Tras dos dosis de Rotarix, la eficacia protectora de la vacuna observada durante el primer y el segundo año de vida se presenta en la siguiente tabla:

Eficacia de la vacuna (%) frente a cualquier forma de gastroenteritis por rotavirus y Tipo Cualquier Cualquier gastroenteritis gastroenteritis por rotavirus por rotavirus G1P[8] 95,6* 96,4* 82,7* 96,5*

6 G2P[4] 62,0 74,7 57,1* 89,9* G3P[8] 89,9* 100* 79,7* 83,1 G4P[8] 88,3* 100* 69,6 87,3* G9P[8] 75,6* 94,7* 70,5* 76,8* Cepas con 88,2* 96,5* 75,7* 87,5* genotipo P[8] Cepas de 87,1* 95,8* 71,9* 85,6* rotavirus circulantes Eficacia de la vacuna (%) frente a gastroenteritis por rotavirus que requieren Cepas de 91,8* 76,2* rotavirus circulantes Eficacia de la vacuna (%)frente a gastroenteritis por rotavirus que requieren Cepas de 100* 92,2* rotavirus circulantes

Gastroenteritis grave definida como 11 puntos en la escala Vesikari (§) cohorte ATP para la eficacia * Estadísticamente significativo (p < 0,05)

La eficacia de la vacuna durante el primer año de vida aumentó progresivamente junto con la gravedad de la enfermedad, alcanzando el 100 % (95% CI: 84,7; 100) para una puntuación de Vesikari 17 puntos. Un ensayo clínico realizado en Latinoamérica evaluó Rotarix en más de 20.000 sujetos. La gravedad de la gastroenteritis se definió de acuerdo a los criterios de la OMS. La eficacia protectora de la vacuna frente a gastroenteritis grave por rotavirus que requirió hospitalización y/o rehidratación en un centro médico y la eficacia tipo especifica de la vacuna después de dos dosis de Rotarix se presentan en la tabla adjunta:

Tipo Gastroenteritis grave por Gastroenteritis grave por Todas las GE por RV 84,7* 79,0* G1P[8] 91,8* 72,4* G3P[8] 87,7* 71,9 G4P[8] 50,8# 63,1* G9P[8] 90,6* 87,7* Cepas con genotipo P[8] 90,9* 79,5*

7 (§) Cohorte ATP para la eficacia * Estadísticamente significativo (p < 0,05) # El número de casos, sobre los que se basaban los estimados de eficacia frente a G4P[8], era muy pequeño (1 caso en el grupo de Rotarix y 2 casos en el grupo placebo).

Un análisis conjunto de los resultados de cinco ensayos de eficacia*, ha mostrado una eficacia del 71,4% (20,1;91,1: IC 95%) frente a gastroenteritis grave por rotavirus (escala de Vesikari 11) causada por rotavirus del tipo G2P[4], durante el primer año de vida.

* En estos ensayos, la eficacia estimada y los intervalos de confianza fueron respectivamente: 100% (- 1858,0;100, IC 95%), 100% (21,1;100, IC 95%), 45.4% (-81,5;86,6, IC 95%), 74.7 (-386,2;99,6 IC 95%). No se dispone de un valor estimado de la eficacia para el ensayo que falta.

Respuesta inmunitaria

El mecanismo inmunológico por el cual Rotarix protege frente a gastroenteritis por rotavirus no está totalmente claro. No se ha establecido una relación entre respuesta de anticuerpos a la vacunación frente a los rotavirus y protección frente a gastroenteritis por rotavirus.

La tabla siguiente muestra el porcentaje de sujetos con títulos de anticuerpos IgA séricos antirrotavirus 20U/ml (por ELISA) de uno a dos meses después de la segunda dosis de vacuna o placebo tal y como se ha observado en diferentes ensayos.

Pauta Ensayos Vacuna Placebo 2, 3 meses 2, 4 meses 3, 5 meses 3, 4 meses 2, 3 a 4 meses

5.2 Propiedades farmacocinéticas

No se requiere evaluación de las propiedades farmacocinéticas para las vacunas.

5.3 Datos preclínicos sobre seguridad

Los datos de los estudios no clínicos no muestran riesgos especiales para los seres humanos según los estudios convencionales de toxicidad a dosis repetidas.

6. DATOS FARMACÉUTICOS

6.1 Lista de excipientes

Polvo liofilizado Sacarosa Dextrano

8 Sorbitol Aminoácidos Medio de Eagle Modificado por Dulbecco (MEDM)

Disolvente Carbonato cálcico Goma xantán Agua esteril

6.2 Incompatibilidades

En ausencia de estudios de compatibilidad, esta vacuna no debe mezclarse con con otros medicamentos.

6.3 Periodo de validez

3 años.

Tras la reconstitución: Tras la reconstitución, la vacuna debe administrarse inmediatamente.

No obstante, los resultados experimentales han mostrado que la vacuna reconstituida es estable durante 24 horas cuando se almacena a temperatura ambiente (18-25° C). Estos datos no son recomendaciones de conservación.

6.4 Precauciones especiales de conservación

Conservar en nevera (entre 2ºC y 8ºC). No congelar.

Conservar en el embalaje original para preservarla de la luz.

En caso de almacenamiento transitorio del polvo liofilizado y del disolvente fuera de la nevera, los datos experimentales muestran que tanto el polvo liofilizado como el disolvente son estables cuando se almacena a temperaturas hasta 37° C durante 1 semana. Estos datos no son recomendaciones de conservación.

Para las condiciones de conservación del medicamento reconstituido, ver sección 6.3.

6.5 Naturaleza y contenido del envase

1 dosis de polvo liofilizado en un envase de vidrio (vidrio tipo I) con un tapón (goma butilo) 1 ml de disolvente en un aplicador oral (vidrio tipo I) con un émbolo y una capucha protectora (goma butilo). Adaptador de transferencia para la reconstitución (1/dosis) en los siguientes envases: - envase de 1 envase de vidrio de polvo liofilizado mas 1aplicador oral de disolvente - envase de 5 envases de vidrio de polvo liofilizado mas 5 aplicadores orales lde disolvente - envase de 10 envases de vidrio de polvo liofilizado mas 10 aplicadores orales de disolvente - envase de 25 envases de vidrio de polvo liofilizado mas 25 aplicadores orales de disolvente

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

6.6 Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones

Tras el almacenamiento del aplicador oral que contiene el disolvente puede observarse un depósito blanco y un sobrenadante transparente. Se debe examinar visualmente el disolvente antes y después de

agitar para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la reconstitución. La vacuna reconstituida es ligeramente mas turbia que el disolvente y tiene aspecto blanco lechoso. La vacuna reconstituida también se debe examinar visualmente para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la administración. En caso de apreciarse alguna de estas circunstancias, desechar la vacuna. La eliminación de las vacunas no utilizadas y de todos los materiales que hayan estado en contacto con ellas, se realizará de acuerdo con las normativas locales.

Instrucciones para la reconstitución y administración de la vacuna:

1. Quitar la tapa de plástico del envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado. 2. Conectar el adaptador de transferencia al envase de vidrio empujándolo hasta que el adaptador de transferencia esté colocado de forma adecuada y segura. 3. Agitar vigorosamente el aplicador oral que contiene el disolvente. La suspensión agitada aparecerá como un líquido turbio con un depósito blanco. 4. Retirar la capucha protectora del aplicador oral. 5. Conectar el aplicador oral al adaptador de transferencia empujándolo firmemente sobre este dispositivo. 6. Transferir todo el contenido del aplicador oral al envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado. 7. Con el aplicador oral todavía conectado, agitar el envase de vidrio y examinarlo para la disolución completa del polvo liofilizado. La vacuna reconstituida aparecerá más turbia que el solvente solo. Este aspecto es normal. 8. Volver a poner toda la mezcla en el aplicador oral. 9. Retirar el aplicador oral del adaptador de transferencia. 10. Esta vacuna es sólo para uso oral. El niño debe estar sentado en posición reclinada. Administrar oralmente todo el contenido del aplicador oral (administrando todo el contenido del aplicador oral en el interior del carrillo). 11. No inyectar. Si la vacuna reconstituida se almacena temporalmente antes de su administración, sustituir la capucha protectora del aplicador oral. El aplicador oral que contiene la vacuna reconstituida debe agitarse enérgicamente antes de la administración oral. No inyectar.

Adaptador de transferencia

Envase de

Aplicador oral

Capucha del aplicador oral Tip-Cap

4. Retirar la capucha protectora del 5. Conectar el aplicador oral al 6. Transferir todo el contenido del aplicador oral

8. Volver a poner toda la mezcla en 9. Retirar el aplicador oral del No inyectar el aplicador oral adaptador de transferencia

7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89 B-1330 Rixensart, Bélgica

8. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/05/330/001 EU/1/05/330/002 EU/1/05/330/003 EU/1/05/330/004

9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN

Fecha de la primera autorización 21 de Febrero de 2006

10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

A. FABRICANTE(S) DELPRINCIPIO(S) ACTIVO(S) BIOLÓGICO(S) Y TITULAR(ES) DE LAAUTORIZACIÓNDE FABRICACIÓN RESPONSABLE(S) DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES

B. CONDICIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

A. FABRICANTE(S) DELPRINCIPIO(S) ACTIVO(S) BIOLÓGICO(S) Y TITULAR (ES) DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLE(S)DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES

Nombre y dirección del (de los) fabricante(s) del (de los) principio(s) activo(s) biológico(s

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89, 1330 Rixensart Bélgica

Nombre y dirección del (de los) fabricante(s) responsable(s) de la liberación de los lotes

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89, 1330 Rixensart Bélgica

B. CONDICIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

· CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO IMPUESTAS AL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica.

· CONDICIONES O RESTRICCIONES EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓN SEGURA Y EFICAZ DEL MEDICAMENTO

No procede.

· OTRAS CONDICIONES

Liberación oficial de los lotes: de conformidad con el artículo 114 de la Directiva 2001/83/EC modificada, la liberación oficial de los lotes será realizada por un laboratorio estatal o uno designado a tal efecto.

ANEXO III

ETIQUETADO Y PROSPECTO

5 A. ETIQUETADO

6 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR ENVASE DE 1 ENVASE DE VIDRIO CON 1 APLICADOR ORAL Y 1 ADAPTADOR DE TRANSFERENCIA

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Rotarix, polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Vacuna antirrotavirus, viva

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Tras la reconstitución, 1 dosis (1 ml) contiene:

no menos de 106.0 CCID50 Cepa de rotavirus humano RIX4414 (vivos, atenuados)*

* producido en células Vero

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Polvo liofilizado: sacarosa, dextrano, sorbitol, aminoácidos, medio de Eagle modificado por Dulbecco (DMEM) Disolvente: carbonato cálcico, goma xantán, agua esteril

4. FORMA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Envase de vidrio: polvo liofilizado Aplicador oral: disolvente Adaptador de transferencia 1 dosis (1 ml)

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Via oral No inyectar! Agitar antes de usar Leer el prospecto antes de utilizar esta vacuna

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE

FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.

7. OTRAS ADVERTENCIAS ESPECIALES, SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

7 CAD {MM/AAAA}

9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera No congelar Conservar en el embalaje original para preservarla de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO (CUANDO CORRESPONDA)

Eliminación de acuerdo a la legislación local.

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89 B-1330 Rixensart, Bélgica

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN)

EU/1/05/330/001

13. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica.

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACION EN BRAILLE

INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR ENVASE DE 5 ENVASES DE VIDRIOES CON 5 APLICADORES ORALES Y 5 ADAPTADORES DE TRANSFERENCIA

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Rotarix, polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Vacuna antirrotavirus, viva

2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

Tras la reconstitución, 1 dosis (1 ml) contiene:

no menos de 106.0 CCID50 Cepa de rotavirus humano RIX4414 (vivos, atenuados)*

* producido en células Vero

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Polvo liofilizado: sacarosa, dextrano, sorbitol, aminoácidos, medio de Eagle modificado por Dulbecco (DMEM) Disolvente: carbonato cálcico, goma xantán, agua esteril

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Envase de vidrio: polvo liofilizado Aplicador oral: disolvente Adaptador de transferencia 5 x 1 dosis 1 dosis (1 ml)

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Via oral No inyectar Agitar antes de usar Leer el prospecto antes de utilizar esta vacuna

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE

FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños

7. OTRAS ADVERTENCIAS ESPECIALES, SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD {MM/AAAA}

9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera No congelar Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO(CUANDO CORRESPONDA

Eliminación de acuerdo a la normativa local.

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89 B-1330 Rixensart, Bélgica

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/05/330/002

13. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica.

15. INSTRUCIONES DE USO

16. INFORMACION EN BRAILLE

INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR ENVASE DE 10 ENVASES DE VIDRIOES CON 10 APLICADORES ORALES Y 10 ADAPTADORES DE TRANSFERENCIA

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Rotarix, polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Vacuna antirrotavirus, viva

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Tras la reconstitución, 1 dosis (1 ml) contiene:

no menos de 106.0 CCID50 Cepa de rotavirus humano RIX4414 (vivos, atenuados)*

* producido en células Vero

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Polvo liofilizado: sacarosa, dextrano, sorbitol, aminoácidos, medio de Eagle modificado por Dulbecco (DMEM) Disolvente: carbonato cálcico, goma xantán, agua esteril

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Envase de vidrio: polvo liofilizado Aplicador oral: disolvente Adaptador de transferencia 10 x 1 dosis 1 dosis (1 ml)

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Via oral No inyectar! Agitar antes de usar Leer el prospecto antes de utilizar esta vacuna

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE

FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.

7. OTRAS ADVERTENCIAS ESPECIALES, SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD {MM/AAAA}

9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera No congelar Conservar en el embalaje original para preservarla de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO (CUANDO CORRESPONDA)

Eliminación de acuerdo a la legislación local.

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89 B-1330 Rixensart, Bélgica

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/05/330/003

13. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

Lot

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica.

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACION EN BRAILLE

INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR ENVASE DE 25 ENVASES DE VIDRIOES CON 25 APLICADORES ORALES Y 25 ADAPTADORES DE TRANSFERENCIA

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Rotarix, polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Vacuna antirrotavirus, viva

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Tras la reconstitución, 1 dosis (1 ml) contiene:

no menos de 106.0 CCID50 Cepa de rotavirus humano RIX4414 (vivos, atenuados)*

* producido en células Vero

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Polvo liofilizado: sacarosa, dextrano, sorbitol, aminoácidos, medio de Eagle modificado por Dulbecco (DMEM) Disolvente: carbonato cálcico, goma xantán, agua esteril

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral Envase de vidrio: polvo liofilizado Aplicador oral: disolvente Adaptador de transferencia 25 x 1 dosis 1 dosis (1 ml)

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Via oral No inyectar! Agitar antes de usar Leer el prospecto antes de utilizar esta vacuna

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE

FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.

7. OTRAS ADVERTENCIAS ESPECIALES, SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD (MM/AAAA}

9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera No congelar Conservar en el embalaje original para preservarla de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO (CUANDO CORRESPONDA)

Eliminación de acuerdo a la legislación local.

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89 B-1330 Rixensart, Bélgica

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/05/330/004

13. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica.

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACION EN BRAILLE

INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN BLISTERS APLICADOR ORAL CON POLVO LIOFILIZADO PARA RECONSTITUIR CON DISOLVENTE

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

2. NOMBRE DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

3. FECHA DE CADUCIDAD

4. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

5. OTROS

INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ENVASE DE VIDRIO CON POLVO LIOFILIZADO PARA RECONSTITUIR CON DISOLVENTE

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Rotarix Polvo liofilizado para suspension oral Vacuna antirrotavirus, viva Via oral

2. NOMBRE DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

3. FECHA DE CADUCIDAD

CAD

4. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

Lote

5. CONTENIDO EN PESO, VOLUMEN O EN UNIDADES

1 dosis

6. OTROS

INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS APLICADOR ORAL CON DISOLVENTE PARA RECONSTITUCIÓN CON POLVO LIOFILIZADO

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Rotarix Disolvente para suspension oral Vacuna antirrotavirus, viva Via oral

2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

3. FECHA DE CADUCIDAD

CAD

4. NÚMERO DE LOTE DEL FABRICANTE

Lote

5. CONTENIDO EN PESO, VOLUMEN O EN UNIDADES

1 dosis (1 ml)

6. OTROS

B. PROSPECTO

18

Rotarix, polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral

Lea todo este prospecto detenidamente antes que su hijo empiece a recibir esta vacuna. - Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo. - Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico. - Esta vacuna se le ha recetado a su hijo y no debe dársela a otras personas. - Si considera que alguno de los efectos adversos que sufre su hijo es grave o si aprecia cualquier efecto adverso no mencionado en este prospecto, informe a su médico o farmacéutico.

Contenido del prospecto: 1. Qué es Rotarix y para qué se utiliza 2. Antes de que su hijo reciba Rotarix 3. Cómo se administra Rotarix 4. Posibles efectos adversos 5 Conservación de Rotarix 6. Información adicional

1. QUÉ ES ROTARIX Y PARA QUÉ SE UTILIZA

Grupo farmacoterapéutico: Vacunas antivirales, Código ATC: J07BH01

Rotarix es una vacuna de virus, que contiene rotavirus humanos vivos atenuados que ayuda a proteger a su hijo frente a la gastroenteritis (diarrea y vómitos) causada por una infección por rotavirus.

La infección por Rotavirus es la causa más frecuente de diarrea grave en lactantes y niños pequeños. El rotavirus se contagia fácilmente por contacto mano-boca con heces de una persona infectada. La mayor parte de los niños con diarrea por rotavirus se recuperan por si mismos. Sin embargo, algunos niños se ponen muy enfermos con un cuadro grave de vómitos, diarrea y pérdida de líquidos que ponen en riesgo la vida y que requieren hospitalización. Las infecciones por rotavirus son responsables de cientos de miles de muertes en todo el mundo cada año especialmente en países en desarrollo, en donde la nutrición y la asistencia sanitaria no son óptimas.

Cuando se le administra una vacuna a una persona, el sistema inmunitario (la defensa natural del cuerpo) producirá anticuerpos frente a los tipos de rotavirus que aparecen más frecuentemente. Estos anticuerpos protegen frente a la enfermedad causada por estos tipos de rotavirus.

Al igual que todas las vacunas, Rotarix puede no prevenir totalmente a todos los vacunados frente a infecciones por rotavirus de las que intenta proteger.

2. ANTES DE QUE SU HIJO RECIBA ROTARIX

Rotarix no debe administrarse: · si su hijo ha tenido anteriormente una reacción alérgica a vacunas antirrotavirus o a cualquier componente que contenga Rotarix. Al final del prospecto hay un listado con los principios activos y los otros componentes de Rotarix. Los signos de una reacción alérgica pueden incluir erupción de la piel con picor, dificultad para respirar e hinchazón de la cara o lengua. · si su hijo ha tenido anteriormente una invaginación intestinal (una obstrucción intestinal en que un segmento del intestino se introduce dentro de otro segmento). · si su hijo ha nacido con una malformación del sistema gastrointestinal que pudiera predisponer a una invaginación intestinal. · si su hijo tiene alguna enfermedad que reduzca su resistencia a la infección.

19 · si su hijo tiene una infección grave con fiebre alta. Puede ser necesario posponer la vacunación hasta que se haya recuperado. Una infección de poca importancia, como un resfriado no debería ser un problema para la vacunación, pero dígaselo primero a su médico. · si su hijo tiene diarrea o vómitos. Puede ser necesario posponer la vacunación hasta que se haya recuperado.

Tenga especial cuidado con Rotarix Se sabe que tras la vacunación pueden excretarse virus vivos vacunales con las heces del niño vacunado, especialmente alrededor del día 7. Las personas en contacto con niños recientemente vacunados deben lavarse las manos después de cambiar los pañales del niño. Rotarix debe administrarse con precaución a niños que sean contactos próximos de sujetos que sufran alguna enfermedad o que reciban algún medicamento que pueda reducir su resistencia a la infección. Cuando se administra Rotarix a niños prematuros puede observarse una menor respuesta inmunitaria (capacidad reducida del cuerpo para responder a la vacuna). Rotarix debe administrarse con precaución a niños con alteraciones del estómago o intestino o a niños con retraso en el crecimiento.

Uso de otras vacunas Informe a su médico si su hijo está utilizando o ha utilizado recientemente con otros medicamentos, incluso medicamentos sin receta médica o ha recibido recientemente otra vacuna.

Rotarix puede administrarse al mismo tiempo que a su hijo se le administran otras vacunas recomendadas, como vacuna antidifteria, antitétanos, antipertussis (tos ferina), vacuna anti- Haemophilus influenzae tipo b, vacuna antipoliomielítica oral o inactivada, vacuna antihepatitis B, así como vacunas conjugadas antineumocócica y antimeningocócica del serogrupo C.

Uso de Rotarix con los alimentos y bebidas No hay restricciones en la toma de alimentos o líquidos por parte de su hijo, incluyendo lactancia materna, tanto antes como después de la vacunación.

Lactancia En base a la evidencia generada en los ensayos clínicos, la lactancia materna no reduce la protección frente a la gastroenteritis por rotavirus conferida por Rotarix. Por tanto, puede continuarse la lactancia materna durante el periodo de vacunación.

Información importante sobre alguno de los componentes de Rotarix Si su médico le ha comentado que su hijo tiene una intolerancia a algunos azúcares, hable con su médico antes de la administración de esta vacuna.

3. CÓMO SE ADMINISTRA ROTARIX

El médico o la enfermera le administrará la dosis recomendada de Rotarix a su hijo. La vacuna (1 ml de líquido) se administrará oralmente. Bajo ninguna circunstancia esta vacuna debe administrarse mediante inyección.

Su hijo recibirá dos dosis de la vacuna. Cada dosis se administrará de forma separada con un intervalo de al menos 4 semanas entre las dos dosis. La primera dosis se administrará a partir de 6 semanas de edad. Las dos dosis de la vacuna deben haber sido administradas a las 24 semanas de edad, aunque preferiblemente deben administrarse antes de las 16 semanas de edad.

En el caso de que su hijo escupa o regurgite la mayor parte de la dosis de la vacuna, se puede administrar una dosis única de sustitución en la misma visita.

Cuando se administra a su hijo una primera dosis con Rotarix, se recomienda que su hijo también reciba como segunda dosis Rotarix (y no otra vacuna de rotavirus).

Es importante que siga las instrucciones indicadas por su médico o enfermera en relación a las visitas posteriores. Si olvidó volver a su medico en la cita programada, hable con su médico.

4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS

Al igual que todos los medicamentos, Rotarix puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Los efectos adversos que tuvieron lugar durante los ensayos clínicos con Rotarix fueron los siguientes:

Muy frecuentes (efectos adversos que tienen lugar en 1 o mas de 1 por cada 10 dosis de vacunas): · pérdida de apetito · irritabilidad

Frecuentes (efectos adversos que tienen lugar en menos de 1 por cada 10 pero en 1 o mas de 1 por cada 100 dosis de vacunas): · fiebre, cansancio · diarrea, vómitos, regurgitación de alimentos, flatulencia, dolor abdominal

Poco frecuentes (efectos adversos que tienen lugar en menos de 1 de cada 100 pero en 1 o mas de 1 por cada 1.000 dosis de vacunas): · llanto · trastorno del sueño, somnolencia durante el día · estreñimiento

Raras (efectos adversos que tienen lugar en menos de 1 de cada 1.000 pero en 1 o mas de 1 por cada 10.000 dosis de vacunas): · infección del tracto respiratorio superior, ronquera, moqueo, · dermatitis, rash · calambres musculares

Si considera que alguno de los efectos adversos que sufre es grave o si aprecia cualquier efecto adverso no mencionado en este prospecto, informe a su médico o farmacéutico.

5. CONSERVACIÓN DE ROTARIX

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.

No use Rotarix después de la fecha de caducidad que aparece en el cartón. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2ºC y 8ºC). No congelar. Conservar en el embalaje original para preservarla de la luz.

Después de la reconstitución, la vacuna contenida en el aplicador oral debe administrarse inmediatamente. Si la vacuna reconstituida no se utiliza en 24 horas, debe desecharse.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico como deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente.

6. INFORMACIÓN ADICIONAL

Composición de Rotarix

El principio activo es : -

no menos de 106.0 CCID50 Cepa de rotavirus humano RIX4414 (vivos, atenuados)*

* producido en células Vero

- Los demás componentes de Rotarix son: Polvo liofilizado: sacarosa, dextrano, sorbitol, aminoácidos, Medio de Eagle Modificado por Dulbecco (MEDM) Disolvente: carbonato cálcico, goma xantán, agua esteril

Aspecto de Rotarix y tamaño del envase

Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral

Rotarix se suministra como un polvo liofilizado blanquecino en un envase de vidrio de dosis única y un aplicador oral separado del disolvente que contiene un depósito blanco y un sobrenadante transparente. Hay también un adaptador de transferencia que permite transferir fácilmente el disolvente al envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado para mezclar los diferentes componentes de la vacuna.

Ambos componentes deben mezclarse antes de que su hijo reciba la vacuna. La vacuna mezclada aparecerá más turbia que el disolvente solo.

Rotarix está disponible en envases de 1, 5, 10 o 25.

Puede que no todas las presentaciones estén comercializadas.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

GlaxoSmithKline Biologicals s.a. Rue de l'Institut 89 B-1330 Rixensart Bélgica

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndosis al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline s.a./n.v. GlaxoSmithKline s.a./n.v. Tél/Tel: + 32 2 656 21 11 Tél/Tel: + 32 2 656 21 11

Magyarország . .10 Tel.: + 36-1-2255300 1408 . + 359 2 953 10 34

Ceská republika Malta GlaxoSmithKline s.r.o. GlaxoSmithKline Malta Tel: + 420 2 22 00 11 11 Tel: + 356 21 238131 gsk.czmail@gsk.com

Danmark Nederland GlaxoSmithKline Pharma A/S GlaxoSmithKline BV Tlf: + 45 36 35 91 00 Tel: + 31 (0)30 69 38 100 info@glaxosmithkline.dk nlinfo@gsk.com

Deutschland Norge GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG GlaxoSmithKline AS Tel: + 49 (0)89 360448701 Tlf: + 47 22 70 20 00 produkt.info@gsk.com firmapost@gsk.no

Eesti Österreich GlaxoSmithKline Eesti OÜ GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: +372 667 6900 Tel: + 43 1 970 75-0 estonia@gsk.com at.info@gsk.com

Polska GlaxoSmithKline A.E.B.E GSK Commercial Sp. z o.o. T: + 30 210 68 82 100 Tel.: + 48 (22) 576 9000

España Portugal GlaxoSmithKline, S.A. Smith Kline & French Portuguesa, Produtos Tel: + 34 902 202 700 Farmacêuticos, Lda. es-ci@gsk.com Tel: + 351 21 412 95 00

France România Laboratoire GlaxoSmithKline GlaxoSmithKline (GSK) SRL Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44 Tel: +40 (0)21 3028 208 diam@gsk.com www.gsk.ro

Ireland Slovenija GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: + 353 (0)1 4955000 Tel: + 386 (0) 1 280 25 00

Ísland Slovenská republika GlaxoSmithKline ehf. GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Sími: +354-530 3700 Tel: + 421 (0)2 48 26 11 11

Italia Suomi/Finland GlaxoSmithKline S.p.A. GlaxoSmithKline Oy Tel:+ 39 04 59 21 81 11 Puh/Tel: + 358 10 30 30 30

Sverige GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd GlaxoSmithKline AB : + 357 22 89 95 01 Tel: + 46 (0)8 638 93 00

Latvija United Kingdom GlaxoSmithKline Latvia SIA GlaxoSmithKline UK Tel: + 371 7312687 Tel: + 44 (0)808 100 9997 lv-epasts@gsk.com customercontactuk@gsk.com

Lietuva GlaxoSmithKline Lietuva UAB

23 Tel: +370 5 264 90 00 info.lt@gsk.com

Este prospecto ha sido aprobado en

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos (EMEA) http://www.emea.europa.eu ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Esta información está destinada únicamente a médicos o profesionales del sector sanitario:

Tras el almacenamiento del aplicador oral que contiene el disolvente puede observarse un depósito blanco y un sobrenadante transparente. Se debe examinar visualmente el disolvente antes y después de agitar para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la reconstitución.

La vacuna reconstituida es ligeramente mas turbia que el disolvente y tiene aspecto blanco lechoso. La vacuna reconstituida también se debe examinar visualmente para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la administración. En caso de apreciarse alguna de estas circunstancias, desechar la vacuna. La eliminación de las vacunas no utilizadas o de los material de deshecho se establecerá de acuerdo a los requisitos locales.

Instrucciones para la reconstitución y administración de la vacuna:

1. Quitar la tapa de plástico del envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado. 2. Conectar el adaptador de transferencia al envase de vidrio empujándolo hasta que el adaptador de transferencia esté colocado de forma adecuada y segura. 3. Agitar vigorosamente el aplicador oral que contiene el disolvente. La suspensión agitada aparecerá como un líquido turbio con un depósito blanco. 4. Retirar la capucha protectora del aplicador oral. 5. Conectar el aplicador oral al adaptador de transferencia empujándolo firmemente sobre este dispositivo. 6. Inyectar todo el contenido del aplicador oral al envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado. 7. Con el aplicador oral todavía conectado, agitar el envase de vidrio y examinarlo para la disolución completa del polvo liofilizado. La vacuna reconstituida aparecerá más turbia que el solvente solo. Este aspecto es normal. 8. Volver a poner toda la mezcla en el aplicador oral. 9. Retirar el aplicador oral del adaptador de transferencia. 10. Esta vacuna es sólo para uso oral. El niño debe estar sentado en posición reclinada. Administrar oralmente todo el contenido del aplicador oral (administrando todo el contenido de la aplicador oral en el interior del carrillo). 11. No inyectar. Si la vacuna reconstituida se almacena temporalmente antes de su administración, sustituir la capucha protectora del aplicador oral. El aplicador oral que contiene la vacuna reconstituida debe agitarse enérgicamente antes de la administración oral. No inyectar.

Adaptador de transferencia

Envase de

Aplicador oral

Capucha del aplicador oral Tip-Cap

4. Retirar la capucha protectora del 5. Conectar el aplicador oral al 6. Transferir todo el contenido del agitar el envase de vidrio y examinarlo para aplicador oral la completa suspensión del polvo liofilizado.

8. Volver a poner toda la mezcla en 9. Retirar el aplicador oral del No inyectar el aplicador oral adaptador de transferencia




Prospectos de medicamentos.